Plain Language Commission . Clear English Standard


  1. Fall of Troy
  2. Subeditors a dying breed, says new website
  3. Plain language and the courts
  4. Deceptive language – food from fake farms
  5. Pikestaff 75 – read it now
  6. Jottings
  7. Jargon for grown-ups
  8. English to be Latin of EU?
  9. Large amount of amounts
  10. ‘The reason is because’
  11. Clichés – ‘wash down’, again
Go to archive

News & views

Canada: it’s precipitating small flurry animals

[26 Nov 2012] There’s a new word in the weather-forecasting lexicon, it seems. The Daily Telegraph of 13 November gives the daytime weather in Cape Town (‘showers’), Jakarta (‘rain’), New Delhi (‘mist’), Singapore (‘storms’), and then Winnipeg (‘flurry’).

Flurry? Obviously, ‘flurry’ can be a verb or, more usually, a noun as in snow flurries, giving the idea of a short burst of weather – or even a MacFlurry, a weird non-food from McDonald’s – but could one flurry be used to describe a whole day’s weather? Is it a misprint for ‘furry’ – can weather be ‘furry’, in the same way that a storm can be ‘hairy’?

As winter approaches, we’ll be looking out for more instances of ‘flurry weather’ at home and abroad. Is this climate change or lexical lunacy?

Yes, I accept the cookie. No, I decline the cookie. would like to place a cookie on your computer to help us make this website better. To find out more about the cookies, see our privacy policy